
চিত্রকলার ইতিহাস : মানুষের চোখে পৃথিবী দেখার গল্প (পর্ব-১)
ইমদাদুল হক সূফী ভূমিকা মানুষের সভ্যতার ইতিহাস যতটা ভাষা ও লেখার, ঠিক ততটাই রঙ ও রেখার। মানুষ কথা বলতে শেখার বহু আগেই ছবি এঁকেছে।

ইমদাদুল হক সূফী ভূমিকা মানুষের সভ্যতার ইতিহাস যতটা ভাষা ও লেখার, ঠিক ততটাই রঙ ও রেখার। মানুষ কথা বলতে শেখার বহু আগেই ছবি এঁকেছে।

মাসুদ আনোয়ার একে একে মুসল্লিরা বেরিয়ে আসছে মসজিদ থেকে। আমি দাঁড়িয়ে আছি স্থানুর মতো। প্রত্যেক মুসল্লির মুখের দিকে তীক্ষ্ম নজর বুলাচ্ছি। কাপ্তাই বড় মসজিদের ইমাম

রতন ভট্টাচার্য চট্টগ্রাম শহরে হুলস্থূল পড়ে গেছে। এক গ্রাম্য ছেলেটি, যাকে চেনে না শহরে কেউই, কুমিল্লা বোর্ড থেকে মাধ্যমিক পরীক্ষায় প্রথম স্থান অধিকার করেছে। তখন

দিলীপ কির্ত্তুনিয়া ওর জেঠুর সাথে মেঘনীলের সম্পর্কটা অসাধারণ। এই ধরনের আত্মীক সম্পর্ক সাধারণত চোখে পড়ে না। নিজের বাবা-মায়ের সাথে যতটা না — তার চেয়ে অনেক

সুজন বড়ুয়া আকমল হোসেন বেলকনিতে ইজি চেয়ারে বসে আছেন। সত্তর-ঊর্ধ্ব বয়স তার। বাড়িতে শুয়ে-বসে সময় কাটে এখন। একসময় দেশের জন্য যুদ্ধ করেছেন; ছিলেন প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত সম্মুখ

রফিকুর রশীদ অফিসে বেরোনোর সময় হাতের কাছে সবকিছু ঠিকঠাক না পেলে কার মেজাজ খারাপ না হয়! আলনায় জামা-পাজামা ঠিকই সাজানো আছে, কিন্তু গেঞ্জিটা কোথায়? দেয়ালঘড়িতে

অনুবাদ: জ্যোতির্ময় নন্দী [উসমান সেম্বেন (১৯২৩-২০০৭) একজন সেনেগালী চলচ্চিত্র পরিচালক ও প্রযোজক, চিত্রনাট্যকার, অভিনেতা এবং লেখক। ফরাসি কায়দায় তাঁকে সেম্বেন উসমানও বলা হয়ে থাকে,

ইকবাল তাজওলী কলেজ থেকে ফিরছি। সাধারণত আমি ট্রেনেই ফিরি। কী করব? বাড়ি বেশ দূরেও না, আবার একদম কাছেও না। যোগদান করেছি এই মাস ছয়েক

রোখসানা ইয়াসমিন মণি ডা. অভ্র সেনগুপ্ত, একজন প্রথিতযশা জ্যোতির্বিজ্ঞানী। ল্যাবের কাঁচের দেওয়ালের ওপারে ধূসর আকাশের দিকে তাকিয়ে আছেন। আজ সকালটা মেঘাচ্ছন্ন, ঠিক তার মনের মতো।

বাংলায়ন : কুমার প্রীতীশ বল (বানু মুশতাক: দক্ষিণ ভারতের কর্নাটক রাজ্যের একজন লেখক, মানবাধিকারকর্মী এবং আইনজীবী। তিনি ছয়টি ছোটগল্প সংকলন, একটি উপন্যাস, একটি প্রবন্ধ

শাহেদ কায়েস নারীর ইতিহাস কোনো একরৈখিক অগ্রযাত্রা নয়—তা বহু পথে বয়ে চলা নদীর মতো, যেখানে সংগ্রাম, প্রেম, প্রতিরোধ, রাজনীতি, শ্রম, মাতৃত্ব, শিল্প, দর্শন ও

আন্দরকিল্লা ডেক্স : শিল্প-সাহিত্য-সংস্কৃতি সমাজভাবনামূলক কাগজ ‘আন্দরকিল্লা’র ইফতার আয়োজনে সম্পাদক মুহম্মদ নুরুল আবসার তাঁর স্বাগত বক্তব্যে এই প্রত্যয় ব্যক্ত করেন যে, আন্দরকিল্লা কোনো বলয়বদ্ধ সীমানায়

গৌতম কুমার রায় বিংশ শতাব্দী বিদায় হওয়ার পরে এসেছে একবিংশ শতাব্দী। বিজ্ঞান এগিয়েছে। সাথে পাল্লা দিয়ে এগিয়েছে পুরুষ। কিন্তু নারী ! শুধু পিছিয়েছে নারী। কেন

কুমার প্রীতীশ বল ‘হৈ হৈ হৈ জুমত যেবং. জুমে যেইনে গচ্ছা সুদা তুলিবং. গচ্ছা সুদা তুলি নেই টেঙ্গা কামেবং।’ চাকমা এই গানটির বাংলা অনুবাদ

রওশন রুবী মহাশ্বেতা দেবী উপমহাদেশের একজন শক্তিমান ও প্রখ্যাত লেখক। তাঁর শতবর্ষ আমাদের মনে করিয়ে দেয়—সাহিত্য শব্দের সীমা অতিক্রম করে মানবতার গভীর নৈতিক শক্তিতে