
ক্লান্ত সরলরেখা
মোহাম্মদ শহীদুল্লাহ: ক্লান্ত হাবিবের পা আর চলে না। দাদার আমলের সাইকেল নিয়ে রসিকজনদের মন্তব্য সে এনজয়ও করে। সকালে ঘুম ভাঙার পরেই ওটার গায়ে তেল ডলাডলি

মোহাম্মদ শহীদুল্লাহ: ক্লান্ত হাবিবের পা আর চলে না। দাদার আমলের সাইকেল নিয়ে রসিকজনদের মন্তব্য সে এনজয়ও করে। সকালে ঘুম ভাঙার পরেই ওটার গায়ে তেল ডলাডলি

আশরাফ উদ্দীন আহমদ : অতঃপর একেই বলে কপাল! কপালে না থাকলে যতোই চেষ্টা করো কিছুই হয় না। কমলার মা আজ হাড়ে হাড়ে বুঝতে পারছে সবই।

হানিফ ওয়াহিদ: সালেহা ভাবি আমাদের পাশের বাসার নিজাম ভাইয়ের বউ। আমার বউয়ের সাথে তার গলায় গলায় ভাব। আমার ধারণা, যদি তাদের লেজ থাকতো, তাহলে লেজে

ইলিয়াস বাবর : : আসগর সাহেব! জোনে ছোট শাখা হিসেবে আমরাই সবচে বেশি জনের করোনা-ইনসেনটিভ পেয়েছি, এই খবর নিশ্চয়ই জানেন? : জ্বি স্যার। : কাল

মনি হায়দার : তপনের কথা শেষ হতে পারে না,আমরা অবাক হাসিতে ফেটে পড়ি। হাসতে হাসতে চোখে পানি আসে। তারপরও আমরা হাসি। বলা যায় হাসির ফোয়ারায়

রাজকুমার শেখ: আজ কদিন হল নাদিরার সঙ্গে আসগর আলির দেখা নেই। বাগানবাড়ির অন্দরমহলে প্রবেশ নিষেধ। সেখানে নাকি কোন নবাব এসেছে নাদিরার গান শুনতে। সব কথা

আজিজুল হক : আজ আষাঢ়ের প্রথম দিন। আজ আমাদের বিয়ের দশবছর পূর্ণ হলো। এতোদিনেও যে মেয়েটি আমাকে ছেড়ে যায়নি বলে আমি অবাক হয়েছি। আমাকে ছেড়ে

মহি মুহাম্মদ: ‘কিরে বেডা ধরতে গেছস? বাসার সিঁড়ি দিয়ে ওঠার সময় বাক্যগুলো মিতার কানে আছরে পড়ে। দরজায় বাবার অগ্নিমূর্তি। চোখ দিয়ে আগুন ঠিকরে বের হচ্ছে।

কাজী লাবণ্য : সময়ে নারী ভয়াল বিস্ফোরক, সময়ে নিশ্চল পাথর। এমন বিপদ বলে নয়, বিপদহীন সময়েও নারীর জীবনকে যদি চলমান যান ভাবা হয় নিয়মের

জয়নুল টিটো: টেবিলে রাতের খাবার ঝিমোয়। প্লাস্টিকের জালি ঢাকনায় সযতনে ঢেকে আছে সিরামিক বাসন। পানির জগ, গেলাস, নুনদানি, ম্যাট সবই পরিপাটি করে রাখা। মাঝ

শাহেদ কায়েস নারীর ইতিহাস কোনো একরৈখিক অগ্রযাত্রা নয়—তা বহু পথে বয়ে চলা নদীর মতো, যেখানে সংগ্রাম, প্রেম, প্রতিরোধ, রাজনীতি, শ্রম, মাতৃত্ব, শিল্প, দর্শন ও

আন্দরকিল্লা ডেক্স : শিল্প-সাহিত্য-সংস্কৃতি সমাজভাবনামূলক কাগজ ‘আন্দরকিল্লা’র ইফতার আয়োজনে সম্পাদক মুহম্মদ নুরুল আবসার তাঁর স্বাগত বক্তব্যে এই প্রত্যয় ব্যক্ত করেন যে, আন্দরকিল্লা কোনো বলয়বদ্ধ সীমানায়

গৌতম কুমার রায় বিংশ শতাব্দী বিদায় হওয়ার পরে এসেছে একবিংশ শতাব্দী। বিজ্ঞান এগিয়েছে। সাথে পাল্লা দিয়ে এগিয়েছে পুরুষ। কিন্তু নারী ! শুধু পিছিয়েছে নারী। কেন

কুমার প্রীতীশ বল ‘হৈ হৈ হৈ জুমত যেবং. জুমে যেইনে গচ্ছা সুদা তুলিবং. গচ্ছা সুদা তুলি নেই টেঙ্গা কামেবং।’ চাকমা এই গানটির বাংলা অনুবাদ

রওশন রুবী মহাশ্বেতা দেবী উপমহাদেশের একজন শক্তিমান ও প্রখ্যাত লেখক। তাঁর শতবর্ষ আমাদের মনে করিয়ে দেয়—সাহিত্য শব্দের সীমা অতিক্রম করে মানবতার গভীর নৈতিক শক্তিতে