
স্বাধীনতাহীনতায় কে বাঁচিতে চায় ?
অজয় দাশগুপ্ত : বিষয়টা এমন হয়ে গেছে দেখবেন শুনবেন মানবেন কিন্তু বলতে পারবেন না। বলতে গেলেই নানা বিপদ। কথা হচ্ছে যদি বলার মতো কিছু না

অজয় দাশগুপ্ত : বিষয়টা এমন হয়ে গেছে দেখবেন শুনবেন মানবেন কিন্তু বলতে পারবেন না। বলতে গেলেই নানা বিপদ। কথা হচ্ছে যদি বলার মতো কিছু না

বাবুল সিদ্দিক : পুরো নাম মোহাম্মদ আবুল কাশেম ফেরদৌসি তুসি। ফেরদৌসি নামেই অধিক পরিচিত। পারস্যের (বর্তমানে ইরান) একজন বিখ্যাত কবি। তিনি বিখ্যাত ফার্সি মহাকাব্য শাহনামার

অনুবাদ: আলমগীর মোহাম্মদ : পৃথিবীতে সবচেয়ে জনপ্রিয় পানীয় হলো পানি। আর দ্বিতীয় অবস্থানে আছে চা এই দ্বিতীয় জনপ্রিয় পানীয়ের জনপ্রিয়তা গড়ে উঠে মূলত চীন দেশকে

আ.ফ.ম. মোদাচ্ছের আলী : আমাদের মুক্তিযুদ্ধের ইতিহাসের পরতে পরতে লুকিয়ে আছে কতো ঘটনা যা গল্পের চেয়েও বিস্ময়কর, হৃদয়স্পর্শী। কতো হৃদয়বান মানুষ, স্থান জড়িয়ে আছে এই

এয়াকুব আলী : ১৭ মার্চ : জাতির পিতার জন্মদিবস। শরৎচন্দ্র চট্টপাধ্যায় রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরকে উদ্দেশ করে লিখেছিলেন, ‘কবিগুরু তোমার প্রতি চাহিয়া আমাদের বিস্ময়ের সীমা নেই।’ হাজার

অমল বড়ুয়া : বাংলা সাহিত্যের অমর কথাসাহিত্যিক আনোয়ার পাশা ছিলেন একজন কবি, ঔপন্যাসিক, প্রাবন্ধিক, শিক্ষাবিদ ও বুদ্ধিজীবী। দেশাত্মবোধ, মননশীলতা এবং প্রগতিশীল ও অসাম্প্রদায়িক চিন্তাচেতনার চালচিত্র

হামিদ রায়হান : বঙ্গবন্ধুর ৭ মার্চের ভাষণ বাংলাদেশ ও বাঙালিদের ইতিহাসের কি সমার্থক হিসেবে বিবেচনা করাটা কতটা সঙ্গত, এ নিয়ে যারা প্রশ্ন তোলেন তারা যদি

তৌফিকুল ইসলাম চৌধুরী : পুথি সাহিত্য আমাদের ঐতিহ্যের অংশ। এমন এক সময় ছিল যখন ঘরে ঘরে ছিল পুথি। দিনের আলো নিভে গেলেই কুপী জ্বালিয়ে শুরু

ড. সালাহউদ্দীন আইয়ুব : … তবে মুস্কিল ইহা যে যখনই আমি কথা বলি তখনই পাঁচজনে বলিয়া থাকে আমি মস্করা করিতেছি। সেদিন ভবানী চৌধুরী [স্টেইটসম্যান-এর সাংবাদিক]

ইসরাইল খান : যুদ্ধপূর্বকালে যে সকল পত্রপত্রিকা প্রকাশিত হয়, তা ১৯৭১-এর স্বাধীনতাযুদ্ধে সদর্থক মননশীল ভূমিকা পালন করে প্রধানত সাহিত্যিক কার্যাবলির মাধ্যমে। এখানে ঐকালের পত্রপত্রিকার ভূমিকা

শাহেদ কায়েস নারীর ইতিহাস কোনো একরৈখিক অগ্রযাত্রা নয়—তা বহু পথে বয়ে চলা নদীর মতো, যেখানে সংগ্রাম, প্রেম, প্রতিরোধ, রাজনীতি, শ্রম, মাতৃত্ব, শিল্প, দর্শন ও

আন্দরকিল্লা ডেক্স : শিল্প-সাহিত্য-সংস্কৃতি সমাজভাবনামূলক কাগজ ‘আন্দরকিল্লা’র ইফতার আয়োজনে সম্পাদক মুহম্মদ নুরুল আবসার তাঁর স্বাগত বক্তব্যে এই প্রত্যয় ব্যক্ত করেন যে, আন্দরকিল্লা কোনো বলয়বদ্ধ সীমানায়

গৌতম কুমার রায় বিংশ শতাব্দী বিদায় হওয়ার পরে এসেছে একবিংশ শতাব্দী। বিজ্ঞান এগিয়েছে। সাথে পাল্লা দিয়ে এগিয়েছে পুরুষ। কিন্তু নারী ! শুধু পিছিয়েছে নারী। কেন

কুমার প্রীতীশ বল ‘হৈ হৈ হৈ জুমত যেবং. জুমে যেইনে গচ্ছা সুদা তুলিবং. গচ্ছা সুদা তুলি নেই টেঙ্গা কামেবং।’ চাকমা এই গানটির বাংলা অনুবাদ

রওশন রুবী মহাশ্বেতা দেবী উপমহাদেশের একজন শক্তিমান ও প্রখ্যাত লেখক। তাঁর শতবর্ষ আমাদের মনে করিয়ে দেয়—সাহিত্য শব্দের সীমা অতিক্রম করে মানবতার গভীর নৈতিক শক্তিতে