এখন সময়:রাত ২:৫৪- আজ: বুধবার-২৫শে মার্চ, ২০২৬ খ্রিস্টাব্দ-১১ই চৈত্র, ১৪৩২ বঙ্গাব্দ-বসন্তকাল

এখন সময়:রাত ২:৫৪- আজ: বুধবার
২৫শে মার্চ, ২০২৬ খ্রিস্টাব্দ-১১ই চৈত্র, ১৪৩২ বঙ্গাব্দ-বসন্তকাল

তিন শিফটের কাব্য

সাইফুল্লাহ মাহমুদ দুলাল

 

১. সবাই যখন ঘরে ফিরে, আমরা কয়েক জন উল্টো দিকে ঘর থেকে বেরিয়ে পড়ি অন্ধকারে। আবার  সকালে সবাই ১০টা-৫টার জন্য বেরিয়ে যায় আলোর দিকে; আমরা কয়েক জন তখন ঘরে ফিরি। সারাদিন ঘুমাই। কোনো স্বপ্নের সাথে আমাদের দেখা হয় না। স্বপ্নের রাজত্ব নিশুথি রাতে।

 

২. নাইট শিফটের হাত থেকে মর্নিং শিফট; মর্নিং শিফট থেকে আফটার নুন শিফট বৃত্তাকারে (৩টা ৩০, ৭ টা ৩০, ১১টা ৩০) রিলে রেসের কাঠি নিতে নিতে আমরা চড়কি সাথে ঘুরি।

 

৩. আমাদের একাধিক মাতৃভাষা।  আমদের একদেশ, কিন্তু বহুজাতিক মানুষ। ক্যান্ট কেভিন, কোবলান ক্ষৃষ্টি, মারিয়া মান্না এবং আমি;  আমরা চার জন প্রতি শুক্রবার ট্রেনে ফিরতে ফিরতে শেষ কামড়ায় বসে বাদাম আর বিয়ার খাই। কিপলিং থেকে কেনেডি সাবওয়ে যেতে যেতে ক্যান্ট নেমে যায় হাই পার্কে, কোবলান নেমে যায় ব্রটভিউ, মারিয়ার স্টেশন মেইন স্ট্রিট আর আমার ভিক্টোরিয়া পার্ক!

 

৪. এক উইক্যান্ডেতে আমরা হাই পার্কে, ব্রটভিউ, স্টেশন মেইন স্ট্রিট  ভিক্টোরিয়া পার্ক কোথাও নামি না। এই ট্রেন ক্যান্টকে নিয়ে যায় সাউথ আফ্রিকা, কোবলানকে নামিয়ে দেয় ম্যাক্সিকো, মারিয়াকে প্যারিসে আর আমাকে নিয়ে যায় বঙ্গদেশে।

মায়ের মাছে ফিরে যাই, আমরা মাতৃভূমির কাছে ফিরে যাই।

 

টরন্টো, ৩ ডিসেম্বর ২০২৩।

বিশ্ব নারী দিবসের পুনর্পাঠ : বহুমাত্রিক নারীর নতুন ভাষ্য

শাহেদ কায়েস   নারীর ইতিহাস কোনো একরৈখিক অগ্রযাত্রা নয়—তা বহু পথে বয়ে চলা নদীর মতো, যেখানে সংগ্রাম, প্রেম, প্রতিরোধ, রাজনীতি, শ্রম, মাতৃত্ব, শিল্প, দর্শন ও

আন্দরকিল্লার ইফতার অনুষ্ঠানে সুধীজনদের অভিমত বাঙালি জাতিসত্তা ও মুক্তিযুদ্ধের অবিনাশী চেতনার চিহ্নটিই অনির্বাণ অস্তিত্বের প্রতীক

আন্দরকিল্লা ডেক্স : শিল্প-সাহিত্য-সংস্কৃতি সমাজভাবনামূলক কাগজ ‘আন্দরকিল্লা’র ইফতার আয়োজনে সম্পাদক মুহম্মদ নুরুল আবসার তাঁর স্বাগত বক্তব্যে এই প্রত্যয় ব্যক্ত করেন যে, আন্দরকিল্লা কোনো বলয়বদ্ধ সীমানায়

প্রথা ভেঙে বেরিয়ে এসো নারী  

গৌতম কুমার রায় বিংশ শতাব্দী বিদায় হওয়ার পরে এসেছে একবিংশ শতাব্দী। বিজ্ঞান এগিয়েছে। সাথে পাল্লা দিয়ে এগিয়েছে পুরুষ। কিন্তু নারী ! শুধু পিছিয়েছে নারী। কেন

আদিবাসী নারী

কুমার প্রীতীশ বল   ‘হৈ হৈ হৈ জুমত  যেবং. জুমে যেইনে গচ্ছা সুদা তুলিবং. গচ্ছা সুদা তুলি নেই টেঙ্গা কামেবং।’ চাকমা এই গানটির বাংলা অনুবাদ

মহাশ্বেতা দেবী: দর্শন, সাহিত্য ও সমাজচেতনার প্রতিফলন

রওশন রুবী   মহাশ্বেতা দেবী উপমহাদেশের একজন শক্তিমান ও প্রখ্যাত লেখক। তাঁর শতবর্ষ আমাদের মনে করিয়ে দেয়—সাহিত্য শব্দের সীমা অতিক্রম করে মানবতার গভীর নৈতিক শক্তিতে