এখন সময়:রাত ১১:৫৩- আজ: মঙ্গলবার-২৪শে মার্চ, ২০২৬ খ্রিস্টাব্দ-১০ই চৈত্র, ১৪৩২ বঙ্গাব্দ-বসন্তকাল

এখন সময়:রাত ১১:৫৩- আজ: মঙ্গলবার
২৪শে মার্চ, ২০২৬ খ্রিস্টাব্দ-১০ই চৈত্র, ১৪৩২ বঙ্গাব্দ-বসন্তকাল

আজিজ কাজল এর গুচ্ছ কবিতা

ধাত্রি

ধাত্রি-মা বেশি চালাক হলে সুস্থ বাচ্চাজন্ম সংকটাপন্ন হয়ে ওঠে

একটি সুস্থ জলাশয় আর একটি সুস্থ মা, দুটোই পৃথিবীর জন্য বয়ে আনতে পারে কমলাগন্ধা ভবিষ্যৎ।

 

 

 

হিস্

ঢেউ-তোড়ে ভেসে যায় পৃথিবীর সমস্ত দ্বিধা ও সন্ন্যাস কিছু ঢেউ অতল ও অভিজাত, কিছু ঢেউ ক্ষুধা ও ওষুধ।

পৃথিবীর সমস্ত ডালপালা একটি অন্নভুক পাত্রের পাশেই বসবাস করে।

 

 

 

পতনাঙ্ক

শুক্লপক্ষের চাঁদে পতনের সুর নেমে এলে বাবুদের চোখ দোল-পূণিমার পালে জেগে তুলে দেহের প্রার্থনা।

ট্রেনের চাকা গতিপথের সূত্র মেনে হাজারো-শোকের শিশিরে ছড়ায় অগোছালো মুখের মায়া ভুলের পাখায়।

 

 

 

 

 

 

 

 

ধনাইবাড়ি

একটি লম্বা বাঁশের সাঁকোর উপর বসে স্নেহপাতি খুলছি। সাঁকোর প্রতিটি খাপে লাবণ্যধাম; অদূরে বর্ণবাজি আর ধোঁয়ার তামাশা একটার পর একটা যাচ্ছে গাড়ি, গন্তব্য তার নীড়

বিলপাতার সবুজ সাম্রাজ্য আর ধোঁয়ার উলঙ্গ বিষ ধনাইবাড়ির বাস্তুগোলা আজ তুমুল কংক্রিট।

 

 

ফসিল

একসময় প্রজাপতিরা খেয়ে আসতো রুপ-পুরাণের মধু।

এখন আমরা মাংশ খাওয়া ছেড়ে দিচ্ছি।

শরীরে বেড়ে যাচ্ছে ক্ষতিকর মেদকণা।

তোমার সবগুলো উৎসনদী শুকিয়ে যাচ্ছে; আমিও ধীরে ধীরে ফসিল হয়ে পড়ছি তুমি কি দেখতে পাচ্ছো?

বিশ্ব নারী দিবসের পুনর্পাঠ : বহুমাত্রিক নারীর নতুন ভাষ্য

শাহেদ কায়েস   নারীর ইতিহাস কোনো একরৈখিক অগ্রযাত্রা নয়—তা বহু পথে বয়ে চলা নদীর মতো, যেখানে সংগ্রাম, প্রেম, প্রতিরোধ, রাজনীতি, শ্রম, মাতৃত্ব, শিল্প, দর্শন ও

আন্দরকিল্লার ইফতার অনুষ্ঠানে সুধীজনদের অভিমত বাঙালি জাতিসত্তা ও মুক্তিযুদ্ধের অবিনাশী চেতনার চিহ্নটিই অনির্বাণ অস্তিত্বের প্রতীক

আন্দরকিল্লা ডেক্স : শিল্প-সাহিত্য-সংস্কৃতি সমাজভাবনামূলক কাগজ ‘আন্দরকিল্লা’র ইফতার আয়োজনে সম্পাদক মুহম্মদ নুরুল আবসার তাঁর স্বাগত বক্তব্যে এই প্রত্যয় ব্যক্ত করেন যে, আন্দরকিল্লা কোনো বলয়বদ্ধ সীমানায়

প্রথা ভেঙে বেরিয়ে এসো নারী  

গৌতম কুমার রায় বিংশ শতাব্দী বিদায় হওয়ার পরে এসেছে একবিংশ শতাব্দী। বিজ্ঞান এগিয়েছে। সাথে পাল্লা দিয়ে এগিয়েছে পুরুষ। কিন্তু নারী ! শুধু পিছিয়েছে নারী। কেন

আদিবাসী নারী

কুমার প্রীতীশ বল   ‘হৈ হৈ হৈ জুমত  যেবং. জুমে যেইনে গচ্ছা সুদা তুলিবং. গচ্ছা সুদা তুলি নেই টেঙ্গা কামেবং।’ চাকমা এই গানটির বাংলা অনুবাদ

মহাশ্বেতা দেবী: দর্শন, সাহিত্য ও সমাজচেতনার প্রতিফলন

রওশন রুবী   মহাশ্বেতা দেবী উপমহাদেশের একজন শক্তিমান ও প্রখ্যাত লেখক। তাঁর শতবর্ষ আমাদের মনে করিয়ে দেয়—সাহিত্য শব্দের সীমা অতিক্রম করে মানবতার গভীর নৈতিক শক্তিতে